P. Larroque, English Rhythm and Blues. Les liens étroits entre le blues et l’anglais

Article publié le 2 mai 2015

Pour citer cet article : , « P. Larroque, English Rhythm and Blues. Les liens étroits entre le blues et l’anglais  », Rhuthmos, 2 mai 2015 [en ligne]. http://rhuthmos.eu/spip.php?article1530
Enregistrer au format PDF Version imprimable de cet article Version imprimable envoyer l'article par mail envoyer par mail

Patrice Larroque, English Rhythm and Blues. Les liens étroits entre le blues et l’anglais, Paris, L’Harmattan, 2015, 274 p.

- L’anglais est une langue accentuée et mesurée, ce qui signifie qu’elle possède un rythme, de la même manière qu’il y a un rythme dans un air de blues. La structure du blues traditionnel reflète la cadence des blues primitifs qui consistaient à répéter plusieurs fois le même vers, comme dans les chants de travail des esclaves noirs qui s’articulaient sur un jeu d’appels et réponses dont les schémas ressemblaient davantage à un discours rythmé qu’à une mélodie.

Suivre la vie du site RSS 2.0 | Plan du site | Espace privé | SPIP